Αν και αυτά τα μπισκότα είναι κοινώς γνωστά ως κουραμπιέδες Καβάλας, έχουν και άλλα ονόματα, όπως κουραμπιές της Αδριανούπολης, επισημαίνοντας την κοινή Ελληνική και Τουρκική ιστορία τους.
Τι είναι το κουραμπιές Καβάλας;
Αυτά τα μπισκότα είναι φτιαγμένα με τριμμένα και θρυμματισμένα αμύγδαλα και λίγη βανίλια. Πραγματικά λιώνουν στο στόμα σας. Τα σχήματα μπορεί να διαφέρουν, αλλά το πιο δημοφιλές είναι μια ημισέληνος που συχνά πασπαλίζετε με ζάχαρη άχνη.
Μετάβαση στη συνταγήΗ προέλευση
Τα πρώτα μπισκότα μπορούν να αναχθούν τον 7ο αιώνα στην Περσία, καθώς οι Πέρσες ήταν από τους πρώτους πλυθησμούς που παρήγαγαν ζάχαρη. Οι πρώτες συνταγές που αναφέρουν τον κουραμπιέ βρίσκονται σε ένα αραβικό βιβλίο μαγειρικής του 10ου αιώνα, το “Kitab al-Tabih” (1).
Ο μεγαλύτερος κατάλογος τροφίμων της κουζίνας του Οθωμανικού παλατιού ήταν για τα επιδόρπια και τα επιδόρπια με αμύγδαλα σίγουρα δεν ήταν ασυνήθιστα. Τα μπισκότα αμυγδάλου όπως οι κουραμπιέδες Καβάλας αναφέρθηκαν ήδη από το 1764 (2), αλλά λαμβάνοντας υπόψη τα άλλα ονόματα για παρόμοια μπισκότα, μπορούν να εντοπιστούν ακόμη πιο πίσω στον 15ο αιώνα (3).
Από πού προέρχεται λοιπόν η σύνδεση με την Καβάλα, μπορεί να αναρωτιέστε. Μέχρι το 1912, η πόλη της Καβάλας, τώρα στην Ελλάδα, ήταν μέρος της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Οι Τούρκοι που ζούσαν στην περιοχή ήταν γνωστό ότι έφτιαχναν αυτά τα μπισκότα. Τελικά υποβλήθηκαν στην ανταλλαγή του τουρκοελληνικού πληθυσμού και στάλθηκαν στην Τουρκία. Το ίδιο συνέβη και στους Έλληνες που ζούσαν στην Τουρκία, οι οποίοι στάλθηκαν στην Ελλάδα. Πολλοί από αυτούς εγκαταστάθηκαν στην Καβάλα και ανέλαβαν να προωθήσουν αυτό το μπισκότο με αυτό το όνομα. Παρά το όνομά τους, οι κουραμπιέδες στην Αδριανούπολη, όπου είναι δημοφιλή μια ποικιλία από άλλα επιδόρπια με βάση τα αμύγδαλα, είναι ένα από τα πιο πωληθέντα αντικείμενα που αγοράζονται από Έλληνες που επισκέπτονται την πόλη.
Ετυμολογία
Η λέξη ελληνικά κουραμπιές προέρχεται από το τουρκικό “kurabiye”, το οποίο προέρχεται από το περσικό “gulabiye”, το οποίο αναφέρεται σε μια μεγάλη ποικιλία μπισκότων. Η πρώτη αναφορά της λέξης στα Τουρκικά είναι πριν από το 1680 στο “Seyahatnâme” του Evliya Çelebi ως “ghurabiye”, σε σχέση με κάτι μικρό και βρώσιμο.
Κουραμπιές Καβάλας - παραδεισένια μπισκότα ζάχαρης αμυγδάλου
Συστατικά
- 350 γρ αλεύρι
- 100 γρ almond meal
- 50 γρ θρυμματισμένααμύγδαλα
- 160 γρ ζάχαρη άχνη
- 1 συσκευασία μπέικινπάουντερ / 10 γρ
- 1 πακέτο ζάχαρη βανίλιας /10 γρ
- 85 γρ βούτυρο
- 1 αυγό ασπράδι
- Ζάχαρη άχνη για κοσκίνισμα
Οδηγίες
- Προσθέστε τα θρυμματισμένα αμύγδαλα στο αλεύρικαι ψήστε τα σε ένα τηγάνι μέχρι να απελευθερώσει το άρωμά του. Αφήστε το νακρυώσει.
- Προσθέστε το almond meal, τη ζάχαρη άχνη, τομπέικιν πάουντερ, τη βανίλια, το βούτυρο και το ασπράδι αυγού και ζυμώστε μέχρινα πάρετε μια σταθερή ζύμη. Ανοίγουμε τη ζύμη ανάμεσα σε δύο φύλλα λαδόκολλαςγια να έχουμε μια λεία επιφάνεια μέχρι να έχει πάχος περίπου 1 εκατοστό. Κόψτετα μπισκότα με έναν κόπτη μπισκότων σε σχήμα ημισελήνου, αν και οποιοδήποτεσχήμα θα κάνει.
- Ψήνουμε τα μπισκότα στους 180 βαθμούς Κελσίουγια περίπου 15-20 λεπτά και τα πασπαλίζουμε με ζάχαρη άχνη αφού κρυώσουν.
Σημειώνει
(2) Marianna Yerasimos, “500 Yıllık Osmanlı Mutfağ”ı, 2002.
(3) Muhammed bin Mahmud Shirvani, “15. Yüzyıl Osmanlı mutfağı”, tr. Mustafa Argunşah, 2005.
Kavala kurabiyesi – heavenly almond sugar cookies
Συστατικά
- 350 gr flour
- 100 gr almond meal
- 50 gr crushed almonds
- 160 gr powdered sugar
- 1 package baking powder / 10 gr
- 1 package vanilla sugar / 10 gr
- 85 gr butter
- 1 egg white
- Powdered sugar for dusting
Οδηγίες
- Add the crushed almonds to the flour and roast it in a skillet until it releases its aroma. Let this cool off.
- Add the almond meal, powdered sugar, baking powder, vanilla, butter and egg white and knead until you get a consistent dough. Roll the dough out between two sheets of parchment to get a smooth surface until it is about 1 centimeter thick. Cut the cookies out with a crescent-shaped cookie cutter, although any shape will do
- Bake the cookies at 180 degrees Celsius for about 15-20 minutes and dust them with powdered sugar after they cool.
Σημειώνει
Bibliography
(1) Nawal Nasrallah, “Annals of the Caliph’s Kitchens: Ibn Sayyar al-Warraq’s Tenth-Century Baghdadi Cookbook”, 2007.(2) Marianna Yerasimos, “500 Yıllık Osmanlı Mutfağ”ı, 2002.
(3) Muhammed bin Mahmud Shirvani, “15. Yüzyıl Osmanlı mutfağı”, tr. Mustafa Argunşah, 2005.